rosa

EDITING KARL MARX’S “DAS KAPITAL” KISWAHILI TRANSLATION

WhatsApp
Twitter
Email
LinkedIn
Instagram

ROSA LUXEMBURG FOUNDATION TANZANIA

CALL FOR PROPOSALS

EDITING KARL MARX’S “DAS KAPITAL” KISWAHILI TRANSLATION

Rosa-Luxemburg-Stiftu ng (RLS) invites applications for editing the Kiswahili translation of “Das Capital’-

Capital Volume 1 (The Process of Production of Capital) and its Kiswahili Guidebook.

Description of the services requested

Volume 1 of Karl Marx’s “Das Capital” has been translated into Ki-Swahili (hereinafter “Mtaji’). The

Kiswahili translation of Capital is accompanied by a Kiswahili guidebook on reading “Das Kapital’

(hereinafter “Utangulizi”). The service requested shall include editing the translation and its companion

(Utangulizi), and in particular define the appropriate terminology of key concepts taking into account the

history of engaging with Karl Marx’s work within the Tanzanian academic and labor movements. We

would therefore prefer team applications that combine experts with linguistic and Marxist backgrounds.

The editors shall carry out the following assignments

a) Edit the Kiswahili translation of Mtaji and propose the appropriate Kiswahili terminology to be applied

throughout the publication.

b) Establish appropriate terminology that pays attention to the history of popular education and

struggles of the working people in Tanzania, in particular those working in the industrial sector.

c) Utangulizi – edit the guidebook and apply the established terminology.

d) Consult with the translator of Mtaji and author of Utangulizi in the process of establishing the

appropriate terminology.

Qualifications

  • We welcome team applications from scholars with a minimum qualification of a master’s degree in Ki-Swahili and any social sciences or humanities with a bias on political economy. In addition, applicant must:
  • Have strong and proven knowledge about Tanzania’s political economy and involvement in leftist political, academic and labor movements.
  • Have strong and proven knowledge of Marx writings and Marxist theory
  • Have proven ability to translate academic texts of high quality from English into Kiswahili
  • Have proven ability to transfer complex academic work (in English) in summary that simplifies matter and is written in Ki-Swahili We are committed to diversity and equality of opportunity. Women are encouraged to apply.

Expected output

1. Edited final manuscript of Mtaji approved by its author/translator

2. Edited final manuscript of Utangulizi approved by its author/translator

Applications should be accompanied by:

1. Cover letter

2. Curriculum Vitae with publication record

3. Record of translations/publications edited

4. Budget and time plan that has to be based on a number of words:

  • Mtaji: 399,920
  • Utangulizi: 71,564
  • Fee of TZS 250,000/= per day for the author/translator

The project should start no later than November 15 ,2021 and be completed latest by July 31, 2022. Applications should be sent by electronic mail to [email protected] till 22″ October 2021 the latest. If you do not hear from us by 27″ October 2021, please consider your proposal as not being successful. About Rosa Luxemburg Stiftung Active since 1990, the Rosa Luxemburg Foundation (RLS) has been committed to the analysis of social processes a development worldwide. In cooperation with organizations around the globe, the Foundation works on democratic and social participation, empowerment of disadvantaged groups, alternatives for economic and social development, ecological sustainability, conflict prevention, and peaceful conflict resolution, among others.

The RLS Head Office is based in Berlin/Germany(https://www.rosalux.de/en/foundation/more-about-us/) The East African Regional Office has been established in Dar es Salaam/Tanzania. Further information could be obtained by writing to us through the email above. Our website is www.rosalux.or.tz

WhatsApp
Twitter
Email
LinkedIn
Instagram

Related